水あかがつき「づらい」は変じゃないか

最近「〜づらい」の使い方が気になるとうちの母親(国語の教員)が言っているので,そうかもなあと思いながら街を歩いている。上の記事に関連するが,T-falの売り場でこんな宣伝文句があった。

これ,「水あかがつきにくい」「〜溜まりにくい」じゃないのか。「づらい」っていうのは話者本人が行う動作に関して,かつ,マイナスの意味にしか使えないと思うのだがどうだろう。