誤解?

中山国交相の一連の失言はなんというか唖然としましたが,それはともかく謝罪会見が気になった。

この最後の「誤解を招く」ってなんか引っかかりませんか? いや,もしかしたら別に普通かもしれないのだけど。
問題の発言はこれね発言にかんして言えばアイヌの人たちを無視しているとしかとれないわけで,誤解も何もないと思うのですよ。誤解っていうのは,どっちか分からない発言をしてしまったときに使うことばだと私は理解しているので,違和感がある。
中山氏は発言内容にかんしてではなく,発言によって氏の認識についての誤解を招く,という意味で言ったのかもしれない。そう読めばまあ筋が通る,かな……? でもそういう読みはあまり普通じゃないと私は思うのだが。

*1:どうでもいいことだが,「発言内容要旨」というより「失言要旨」じゃないか